Cahaya Bulan, Lagu Tema Qing Yi - Shi Hao, Lirik dan Terjemahan

Lagu Tema Qing Yi - Shi Hao
MV Perfect World《完美世界》 | 《月光》"Yue Guang" by Liu Minxuan 刘珉轩, Sumber Tencent Video OST YouTube

月光 (pinyin: Yuè Guāng, Indonesia: Cahaya Bulan) merupakan lagu tema Perfect World episode 143. Saat Qing yi berusaha memurnikan api kuno bernama Api Bulan Hijau, Ia tidak mampu menahan energi api tersebut.

Shi Hao pun berusaha membantu istrinya itu dari luar. Namun energi dari api itu terlalu besar, Shi Hao pun dibuat terluka parah. Shi Hao bahkan siap mengorbankan jiwanya agar bisa melindungi Qing Yi. 

Qing Yi akhirnya berhasil memurnikan api kuno dan krisis pun berakhir. Ia kemudian bergegas menyelamatkan Shi Hao yang tergelat di luar.

Detail Lagu

Name:《月光》"Yue Guang"

Singer: Liu Minxuan 刘珉轩

Drama Name: Perfect World《完美世界》

Baca Juga: Perfect World Spesial Sanshi Zhan Ning Chuan

Music Video

MV Xu Yu Perfect World Special, lirik dan terjemahan

Lirik dan Terjemahan

久别的梦 在回忆流浪

Jiǔbié de mèng zài huíyì liúlàng

Mimpi yang sudah lama hilang mengembara dalam kenangan

月华洒下 起舞落成霜

yuè huá sǎ xià qǐwǔ luòchéng shuāng

Cahaya bulan menyebar dan menari menjadi embun beku

迟来的雪 飘不到你的身旁

chí lái de xuě piāo bù dào nǐ de shēn páng

Salju yang terlambat tidak dapat mencapai sisimu

高悬星辰似烛光

gāo xuán xīngchén shì zhúguāng

Bintang-bintang tergantung tinggi seperti cahaya lilin

曾经少年落春风满裳

céngjīng shàonián luò chūnfēng mǎn shang

Pada suatu ketika, pemuda itu penuh dengan semilir angin musim semi di pakaiannya

封存过往

fēngcún guòwǎng

Mengunci masa lalu

孑然身影落寞饮茶凉

jiérán shēnyǐng luòmò yǐn chá liáng

Sosok kesepian minum teh yang dingin

行走八荒

xíngzǒu bā huāng

Berjalan di delapan penjuru

我此生不再遥望远方

wǒ cǐshēng bù zài yáowàng yuǎnfāng

Dalam hidup ini, Aku tidak akan lagi melihat ke kejauhan

愿你安乐 把我遗忘

yuàn nǐ ānlè bǎ wǒ yíwàng

Semoga kamu bahagia dan melupakanku

若相逢不谙旧梦月光

ruò xiāngféng bù ān jiùmèng yuèguāng

Jika kita bertemu lagi, kita tidak asing dengan cahaya bulan dari mimpi lama

我踏过风雪才茫然回望

wǒ tàguò fēng xuě cái mángrán huí wàng

Aku berjalan melewati angin dan salju lalu menoleh ke belakang dengan pandangan kosong

就让孤独流萤替我思量

jiù ràng gūdú liúyíng tì wǒ sīliang

Biarkan kunang-kunang yang kesepian merenung untukku

谁念西风独自凉

shéi niàn xīfēng dúzì liáng

Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan

只道是寻常

zhǐ dào shì xúncháng

Hanya menganggap itu biasa saja

夜雨换酒十年多相忘

yè yǔ huàn jiǔ shí nián duō xiāng wàng

Hujan malam berganti anggur selama lebih dari sepuluh tahun untuk melupakan satu sama lain

我跌落苍穹亦破散锋芒

wǒ diéluò cāngqióng yì pò sàn fēngmáng

Saat aku jatuh ke langit, ketajamanku hancur

身后再无故人一起酣畅

shēnhòu zài wúgù rén yīqǐ hānchàng

Tidak ada teman lama yang tersisa untuk bersenang-senang bersama

谁念西风独自凉

shéi niàn xīfēng dúzì liáng

Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan

只道是寻常

zhǐ dào shì xúncháng

Hanya menganggap itu biasa saja

夜雨换酒十年却相忆

yè yǔ huàn jiǔ shí nián què xiāng yì

Hujan malam berganti anggur selama sepuluh tahun namun kita masih saling mengingat

那月光

nà yuèguāng

Cahaya bulan itu

曾经少年落春风满裳

céngjīng shàonián luò chūnfēng mǎn shang

Pada suatu ketika, pemuda itu penuh dengan semilir angin musim semi di pakaiannya

封存过往

fēngcún guòwǎng

Mengunci masa lalu

孑然身影落寞饮茶凉

jiérán shēnyǐng luòmò yǐn chá liáng

Sosok kesepian minum teh yang dingin

行走八荒

xíngzǒu bā huāng

Berjalan di delapan penjuru

我此生不再遥望远方

wǒ cǐshēng bù zài yáowàng yuǎnfāng

Dalam hidup ini, Aku tidak akan lagi melihat ke kejauhan

愿你安乐 把我遗忘

yuàn nǐ ānlè bǎ wǒ yíwàng

Semoga kamu bahagia dan melupakanku

若相逢不谙旧梦月光

ruò xiāngféng bù ān jiùmèng yuèguāng

Jika kita bertemu lagi, kita tidak asing dengan cahaya bulan dari mimpi lama

我踏过风雪才茫然回望

wǒ tàguò fēng xuě cái mángrán huí wàng

Aku berjalan melewati angin dan salju lalu menoleh ke belakang dengan pandangan kosong

就让孤独流萤替我思量

jiù ràng gūdú liúyíng tì wǒ sīliang

Biarkan kunang-kunang yang kesepian merenung untukku

谁念西风独自凉

shéi niàn xīfēng dúzì liáng

Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan

只道是寻常

zhǐ dào shì xúncháng

Hanya menganggap itu biasa saja

夜雨换酒十年多相忘

yè yǔ huàn jiǔ shí nián duō xiāng wàng

Hujan malam berganti anggur selama lebih dari sepuluh tahun untuk melupakan satu sama lain

我跌落苍穹亦破散锋芒

wǒ diéluò cāngqióng yì pò sàn fēngmáng

Saat aku jatuh ke langit, ketajamanku hancur

身后再无故人一起酣畅

shēnhòu zài wúgù rén yīqǐ hānchàng

Tidak ada teman lama yang tersisa untuk bersenang-senang bersama

谁念西风独自凉

shéi niàn xīfēng dúzì liáng

Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan

只道是寻常

zhǐ dào shì xúncháng

Hanya menganggap itu biasa saja

夜雨换酒十年却相忆

yè yǔ huàn jiǔ shí nián què xiāng yì

Hujan malam berganti anggur selama sepuluh tahun namun kita masih saling mengingat

那月光

nà yuèguāng

Cahaya bulan itu

edit
Posting Komentar Sembunyikan Komentar

Batalkan