Cahaya Bulan, Lagu Tema Qing Yi - Shi Hao, Lirik dan Terjemahan
月光 (pinyin: Yuè Guāng, Indonesia: Cahaya Bulan) merupakan lagu tema Perfect World episode 143. Saat Qing yi berusaha memurnikan api kuno bernama Api Bulan Hijau, Ia tidak mampu menahan energi api tersebut.
Shi Hao pun berusaha membantu istrinya itu dari luar. Namun energi dari api itu terlalu besar, Shi Hao pun dibuat terluka parah. Shi Hao bahkan siap mengorbankan jiwanya agar bisa melindungi Qing Yi.
Qing Yi akhirnya berhasil memurnikan api kuno dan krisis pun berakhir. Ia kemudian bergegas menyelamatkan Shi Hao yang tergelat di luar.
Detail Lagu
Name:《月光》"Yue Guang"
Singer: Liu Minxuan 刘珉轩
Drama Name: Perfect World《完美世界》
Baca Juga: Perfect World Spesial Sanshi Zhan Ning Chuan
Music Video
Lirik dan Terjemahan
久别的梦 在回忆流浪
Jiǔbié de mèng zài huíyì liúlàng
Mimpi yang sudah lama hilang mengembara dalam kenangan
月华洒下 起舞落成霜
yuè huá sǎ xià qǐwǔ luòchéng shuāng
Cahaya bulan menyebar dan menari menjadi embun beku
迟来的雪 飘不到你的身旁
chí lái de xuě piāo bù dào nǐ de shēn páng
Salju yang terlambat tidak dapat mencapai sisimu
高悬星辰似烛光
gāo xuán xīngchén shì zhúguāng
Bintang-bintang tergantung tinggi seperti cahaya lilin
曾经少年落春风满裳
céngjīng shàonián luò chūnfēng mǎn shang
Pada suatu ketika, pemuda itu penuh dengan semilir angin musim semi di pakaiannya
封存过往
fēngcún guòwǎng
Mengunci masa lalu
孑然身影落寞饮茶凉
jiérán shēnyǐng luòmò yǐn chá liáng
Sosok kesepian minum teh yang dingin
行走八荒
xíngzǒu bā huāng
Berjalan di delapan penjuru
我此生不再遥望远方
wǒ cǐshēng bù zài yáowàng yuǎnfāng
Dalam hidup ini, Aku tidak akan lagi melihat ke kejauhan
愿你安乐 把我遗忘
yuàn nǐ ānlè bǎ wǒ yíwàng
Semoga kamu bahagia dan melupakanku
若相逢不谙旧梦月光
ruò xiāngféng bù ān jiùmèng yuèguāng
Jika kita bertemu lagi, kita tidak asing dengan cahaya bulan dari mimpi lama
我踏过风雪才茫然回望
wǒ tàguò fēng xuě cái mángrán huí wàng
Aku berjalan melewati angin dan salju lalu menoleh ke belakang dengan pandangan kosong
就让孤独流萤替我思量
jiù ràng gūdú liúyíng tì wǒ sīliang
Biarkan kunang-kunang yang kesepian merenung untukku
谁念西风独自凉
shéi niàn xīfēng dúzì liáng
Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan
只道是寻常
zhǐ dào shì xúncháng
Hanya menganggap itu biasa saja
夜雨换酒十年多相忘
yè yǔ huàn jiǔ shí nián duō xiāng wàng
Hujan malam berganti anggur selama lebih dari sepuluh tahun untuk melupakan satu sama lain
我跌落苍穹亦破散锋芒
wǒ diéluò cāngqióng yì pò sàn fēngmáng
Saat aku jatuh ke langit, ketajamanku hancur
身后再无故人一起酣畅
shēnhòu zài wúgù rén yīqǐ hānchàng
Tidak ada teman lama yang tersisa untuk bersenang-senang bersama
谁念西风独自凉
shéi niàn xīfēng dúzì liáng
Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan
只道是寻常
zhǐ dào shì xúncháng
Hanya menganggap itu biasa saja
夜雨换酒十年却相忆
yè yǔ huàn jiǔ shí nián què xiāng yì
Hujan malam berganti anggur selama sepuluh tahun namun kita masih saling mengingat
那月光
nà yuèguāng
Cahaya bulan itu
曾经少年落春风满裳
céngjīng shàonián luò chūnfēng mǎn shang
Pada suatu ketika, pemuda itu penuh dengan semilir angin musim semi di pakaiannya
封存过往
fēngcún guòwǎng
Mengunci masa lalu
孑然身影落寞饮茶凉
jiérán shēnyǐng luòmò yǐn chá liáng
Sosok kesepian minum teh yang dingin
行走八荒
xíngzǒu bā huāng
Berjalan di delapan penjuru
我此生不再遥望远方
wǒ cǐshēng bù zài yáowàng yuǎnfāng
Dalam hidup ini, Aku tidak akan lagi melihat ke kejauhan
愿你安乐 把我遗忘
yuàn nǐ ānlè bǎ wǒ yíwàng
Semoga kamu bahagia dan melupakanku
若相逢不谙旧梦月光
ruò xiāngféng bù ān jiùmèng yuèguāng
Jika kita bertemu lagi, kita tidak asing dengan cahaya bulan dari mimpi lama
我踏过风雪才茫然回望
wǒ tàguò fēng xuě cái mángrán huí wàng
Aku berjalan melewati angin dan salju lalu menoleh ke belakang dengan pandangan kosong
就让孤独流萤替我思量
jiù ràng gūdú liúyíng tì wǒ sīliang
Biarkan kunang-kunang yang kesepian merenung untukku
谁念西风独自凉
shéi niàn xīfēng dúzì liáng
Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan
只道是寻常
zhǐ dào shì xúncháng
Hanya menganggap itu biasa saja
夜雨换酒十年多相忘
yè yǔ huàn jiǔ shí nián duō xiāng wàng
Hujan malam berganti anggur selama lebih dari sepuluh tahun untuk melupakan satu sama lain
我跌落苍穹亦破散锋芒
wǒ diéluò cāngqióng yì pò sàn fēngmáng
Saat aku jatuh ke langit, ketajamanku hancur
身后再无故人一起酣畅
shēnhòu zài wúgù rén yīqǐ hānchàng
Tidak ada teman lama yang tersisa untuk bersenang-senang bersama
谁念西风独自凉
shéi niàn xīfēng dúzì liáng
Siapa yang memikirkan angin barat dan sendirian dalam kedinginan
只道是寻常
zhǐ dào shì xúncháng
Hanya menganggap itu biasa saja
夜雨换酒十年却相忆
yè yǔ huàn jiǔ shí nián què xiāng yì
Hujan malam berganti anggur selama sepuluh tahun namun kita masih saling mengingat
那月光
nà yuèguāng
Cahaya bulan itu